Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:18 Mar 11, 2014 |
Traducciones de ruso a español [PRO] Tech/Engineering - Mecánica / Ing. mecánica / конденсационная установка | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Lyubov Kucher España Local time: 15:51 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
3 | formación de bolsas de vapor o cavitación |
| ||
3 | recalentamiento de la bomba |
|
recalentamiento de la bomba Explicación: ...es muy posible que la bomba se recaliente. |
| ||
Notas al usuario que envió la respuesta
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
formación de bolsas de vapor o cavitación Explicación: formación de bolsas de vapor, еще это явление называется как "cavitación". http://es.wikipedia.org/wiki/Cavitación El fenómeno generalmente va acompañado de ruido y vibraciones, dando la impresión de que se tratara de grava que golpea en las diferentes partes de la máquina. На стр. 7 хорошо описано это явление в насосах: http://www.haleproducts.com/_Downloads/hale/product_manuals/... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.