GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:09 Feb 27, 2014 |
Russian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Системы технического водоснабжения металлургического комбината | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lyubov Kucher Spain Local time: 16:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | casquillo del prensaestopas |
|
casquillo del prensaestopas Explanation: Думаю, речь все-таки идет о грундбукса, который относится к сальнику ( вода используется для охлаждение сальника). ГРУНДБУКСА - втулка с заплечиком, вставляемая в глубь корпуса сальника и служащая для предохранения корпуса от износа... http://dic.academic.ru/dic.nsf/railway/716/ГРУНДБУКСА Если не вдаваться в подробности - это другими словами должна быть втулка сальника. С Википедии http://ru.wikipedia.org/wiki/Сальниковое_устройство В механизмах малых диаметров поджатие набивки производится накидной гайкой, больших — специальной деталью — сальником[3] — при помощи откидных или анкерных болтов с гайками (обычно двух)[4]. В примечании [3] ↑ На техническом жаргоне эту деталь часто именуют грундбуксой. -------------------------------------------------- Note added at 2 horas (2014-02-28 01:20:48 GMT) -------------------------------------------------- http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=�������&sc=28&l1=2&l2=5 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.