тягодутьевое оборудование

español translation: equipos de tiro forzado y de tiro inducido

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en ruso:тягодутьевое оборудование
Traducción al español:equipos de tiro forzado y de tiro inducido
Aportado por: Denis Glazunov

05:59 Jul 19, 2013
Traducciones de ruso a español [PRO]
Tech/Engineering - Mecánica / Ing. mecánica
Término o frase en ruso: тягодутьевое оборудование
Por ejemplo, дымососы.
Denis Glazunov
Belarús
Local time: 04:16
См. ниже
Explicación:
[unidad] de tiro equilibrado,
но это значит, что в состав входят машины de tiro forzado (дутьевая часть) y de tiro inducido (тяговая часть).
Дымосос относится к части de tiro inducido.
Так что, может быть, в этом случае лучше употребить equipos de tiro forzado y de tiro inducido, para no pillarse los dedos.
Respuesta elegida de:

Natalia Molodojen
España
Grading comment
Большое спасибо!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4См. ниже
Natalia Molodojen
2fuelle
Gulnara Krokhaleva


Entradas de discusión: 1





  

Respuestas


2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
См. ниже


Explicación:
[unidad] de tiro equilibrado,
но это значит, что в состав входят машины de tiro forzado (дутьевая часть) y de tiro inducido (тяговая часть).
Дымосос относится к части de tiro inducido.
Так что, может быть, в этом случае лучше употребить equipos de tiro forzado y de tiro inducido, para no pillarse los dedos.


    Referencia: http://ocw.uniovi.es/file.php/13/1C_C12757_0910/04_GT06_Circ...
Natalia Molodojen
España
Idioma materno: ruso
Pts. PRO en la categoría: 16
Grading comment
Большое спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
fuelle


Explicación:
...

Gulnara Krokhaleva
España
Local time: 02:16
Se especializa en este campo
Idioma materno: ruso
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search