GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:05 Nov 10, 2009 |
Russian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tanami Russian Federation Local time: 05:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | cátedra de tecnología térmica |
| ||
3 +1 | ingenería térmica |
| ||
3 | termotécnica |
|
termotécnica Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cátedra de tecnología térmica Explanation: cátedra tecnología térmica http://es.wikipedia.org/wiki/Instituto_Moscovita_de_Tecnolog... http://ru.wikipedia.org/wiki/Московский_институт_теплотехник... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ingenería térmica Explanation: http://www.google.ru/search?hl=ru&rlz=1G1GGLQ_RURU326&newwin... -------------------------------------------------- Note added at 1 дн8 час (2009-11-12 06:22:53 GMT) -------------------------------------------------- ingeniería, конечно же |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.