Узел обратной связи

español translation: unidad de retroalimentación

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en ruso:Узел обратной связи
Traducción al español:unidad de retroalimentación
Aportado por: oksana arabadzhieva

21:14 Jun 8, 2008
Traducciones de ruso a español [PRO]
Tech/Engineering - Mecánica / Ing. mecánica / Turbinas hidráulicas
Término o frase en ruso: Узел обратной связи
"Конструкция маслоприёмника должна обеспечивать надёжную работу узла обратной связи, удобное проведение контроля изоляции и высокую ремонтопригодность."
En este contexto.
¿Nudo o ensamblaje de retrocomunicación?
Gracias. Un saludo,
Oksana
oksana arabadzhieva
España
Local time: 20:47
unidad de retroalimentación
Explicación:


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-06-08 21:30:30 GMT)
--------------------------------------------------

(realimentación)

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-06-08 21:36:55 GMT)
--------------------------------------------------

м.б. еще "bloque de..."

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-06-08 21:39:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.multitran.ru/c/m.exe?s=realimentacion&dstat=reali...
Respuesta elegida de:

Ekaterina Guerbek
España
Local time: 20:47
Grading comment
Gracias Kátia y demás compañeros.
Un saludo afectuoso,
Oksana
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3 +2unidad de retroalimentación
Ekaterina Guerbek


  

Respuestas


14 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
unidad de retroalimentación


Explicación:


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-06-08 21:30:30 GMT)
--------------------------------------------------

(realimentación)

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-06-08 21:36:55 GMT)
--------------------------------------------------

м.б. еще "bloque de..."

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-06-08 21:39:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.multitran.ru/c/m.exe?s=realimentacion&dstat=reali...

Ekaterina Guerbek
España
Local time: 20:47
Idioma materno: ruso
Pts. PRO en la categoría: 8
Grading comment
Gracias Kátia y demás compañeros.
Un saludo afectuoso,
Oksana

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Hemuss: Quizás también "nodo".
11 horas
  -> Спасибо!

Coincido  etale
15 horas
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search