"ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ МОДУЛЬ"

español translation: módulo energético

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en ruso:ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ МОДУЛЬ
Traducción al español:módulo energético
Aportado por: Lidia Lianiuka

20:06 Sep 27, 2006
Traducciones de ruso a español [PRO]
Tech/Engineering - Mecánica / Ing. mecánica / machinery
Término o frase en ruso: "ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ МОДУЛЬ"
"Создание энергетического модуля с выходной электрической мощностью 1МВт2"
Trato de confirmar... ¿Módulo de energía?
Un saludo,
Oksana
oksana arabadzhieva
España
Local time: 12:25
módulo energético
Explicación:
Según el director del proyecto, Arnold Miller, el módulo energético FORZA ... Nuvera está desarrollando su módulo energético FORZA para la industria de las ...
www.prnewswire.co.uk/cgi/news/release?id=116850 - 10k
Módulo energético: Para la generación de energía para suplir a la refinería de los servicios de electricidad y vapor. Titulación: Completar la inscripción ...
www.asamblea.go.cr/proyecto/15600/15655.doc
Respuesta elegida de:

Lidia Lianiuka
España
Local time: 12:25
Grading comment
Gracias, Lidia.
Dudaba si habría alguna variante especial, más técnica.
Un saludo,
Oksana
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3módulo energético
Lidia Lianiuka


  

Respuestas


14 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ МОДУЛЬ
módulo energético


Explicación:
Según el director del proyecto, Arnold Miller, el módulo energético FORZA ... Nuvera está desarrollando su módulo energético FORZA para la industria de las ...
www.prnewswire.co.uk/cgi/news/release?id=116850 - 10k
Módulo energético: Para la generación de energía para suplir a la refinería de los servicios de electricidad y vapor. Titulación: Completar la inscripción ...
www.asamblea.go.cr/proyecto/15600/15655.doc

Lidia Lianiuka
España
Local time: 12:25
Trabaja en este campo
Idioma materno: ruso, bielorruso
Pts. PRO en la categoría: 32
Grading comment
Gracias, Lidia.
Dudaba si habría alguna variante especial, más técnica.
Un saludo,
Oksana
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search