GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
16:02 Oct 3, 2012 |
|
Russian to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs / aduana | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ekaterina Khovanovitch Russian Federation Local time: 11:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | Инициалы? |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Инициалы? Explanation: В конце официальных писем часто указываются инициалы тех, кто их подписал, а маленькими буквами - инициалы того, кто подготовил документ (секретаря). Контекста нет, так что могу только предполагать. -------------------------------------------------- Note added at 42 мин (2012-10-03 16:45:14 GMT) -------------------------------------------------- Да, теперь я уверена, это инициалы. -------------------------------------------------- Note added at 44 мин (2012-10-03 16:47:40 GMT) -------------------------------------------------- RVP - Roberto Valenzuela Pereira KMGG - Karla Marlén Gómez García MRG - видимо, ошибка. Должно быть MSG |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|