Наименование печатного издания

español translation: nombre de publicación impresa

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en ruso:Наименование печатного издания
Traducción al español:nombre de publicación impresa
Aportado por: Galina Kovalenko

17:55 Apr 4, 2004
Traducciones de ruso a español [PRO]
Periodismo
Término o frase en ruso: Наименование печатного издания
Только перевод термина.
Спасибо.
Galina Kovalenko
Local time: 01:28
nombre de publicación impresa
Explicación:
A mi entender, esta sería la traducción más adecuada.

Inventario de Operaciones Estadísticas de la Administración ...
... son: Siempre que exista una publicación impresa específica se anota el nombre
de la misma, si se conoce, y en otro caso se anota publicación monográfica. ...
www.ine.es/ioe/defininv.htm - 30k
Respuesta elegida de:

Fernando Muela Sopeña
España
Local time: 23:28
Grading comment
Muchisimas gracias a todos.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5nombre de publicación impresa
Fernando Muela Sopeña
4titulo de edicion o nombre de edición
Сергей Лузан
3Título de edición impresa
Ekaterina Khovanovitch


  

Respuestas


9 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
Наименование пе&
nombre de publicación impresa


Explicación:
A mi entender, esta sería la traducción más adecuada.

Inventario de Operaciones Estadísticas de la Administración ...
... son: Siempre que exista una publicación impresa específica se anota el nombre
de la misma, si se conoce, y en otro caso se anota publicación monográfica. ...
www.ine.es/ioe/defininv.htm - 30k

Fernando Muela Sopeña
España
Local time: 23:28
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Muchisimas gracias a todos.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
titulo de edicion o nombre de edición


Explicación:
LugarNúm - [ Translate this page ]
Lugar Núm. Autor Título de edición Año Vols. Observaciones. Volver a: ...
socios.las.es/~seoviedo/viejrar.htm - 29k - Cached - Similar pages

[PDF] EL EPÍLOGO QUE DEBIÓ SER: JUAN RULFO RECUERDA LA RECEPCIÓN ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... objetivo, el texto escrito por Rulfo aparece tras estas reflexiones preliminares
en una transcripción que sin arrogarse el título de edición crítica sí ha ...
www.clubcultura.com/clubliteratura/clubescritores/ juanrulfo/zepeda.pdf
Alicante Música: Disidencia = Grupos de Música Mp3 Conciertos ... - [ Translate this page ]
... Latinoamerica ... recopilados en un CD bajo el nombre de EDICION LATINA,
para su distribución por Argentina, México, Cuba y Perú ... ...
alicantemusica.com/?Id=01&IdG=37
¡Buena suerte, Galina Kovalenko!


Сергей Лузан
Federación Rusa
Local time: 01:28
Trabaja en este campo
Idioma materno: ruso
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Íàèìåíîâàíèå ïå÷àòíîãî èçäàíèÿ
Título de edición impresa


Explicación:
Tal vez...

Ekaterina Khovanovitch
Federación Rusa
Local time: 01:28
Trabaja en este campo
Idioma materno: ruso
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search