осевой знак

Spanish translation: punto de nivelación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:осевой знак
Spanish translation:punto de nivelación
Entered by: Lyubov Kucher

07:11 Sep 29, 2013
Russian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Geodesia
Russian term or phrase: осевой знак
К акту должна быть приложена схема инструментальных замеров положения фундамента (включая анкерные болты), ведомость и схема положения осевых знаков и реперов, а также данные о качестве и достигнутой прочности бетона, о качестве установки закладных деталей и т.п.
Denis Glazunov
Belarus
Local time: 16:17
punto de nivelación
Explanation:
Внешняя разбивочная сеть здания (сооружения) создается в виде сети плановых (осевых) и высотных знаков, закрепляющих разбивочные оси...
http://www.tehlit.ru/1lib_norma_doc/11/11491/

Я бы просто оставила бы как "punto de nivelación", не уточняя какой именно этот пункт, "плановый или высотный" (horizontal-vertical).... и репер можно перевести как "Punto de referencia" или "referencia de nivelación". На практике эти два пункта могут совпадать между собой.

Los puntos de nivelación que se utilizan dentro de la obra deben ser verificados permanentemente con los niveles de referencia.
http://es.scribd.com/doc/24569095/Replanteo

Se deben usar los vértices del perímetro A, B, C, D, E y F como puntos de nivelación y establecer entre ellos tantos puntos intermedios como sea necesario.
ftp://ftp.fao.org/fi/CDrom/FAO_Training/FAO_Training/General...
Selected response from:

Lyubov Kucher
Spain
Local time: 14:17
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4marca axial
Sury Castro
3signo axial
Vale T
3punto de nivelación
Lyubov Kucher


Discussion entries: 2





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
signo axial


Explanation:

... a la comprobación de los fundamentos el teodolito es establecido sobre el signo axial por la ropa vieja o el fundamento extremo...

http://www.kamenschik.com/es/geodetic-quality-assurance-civi...

Vale T
Local time: 15:17
Works in field
Native speaker of: Russian
Notes to answerer
Asker: Спасибо, но это больше похоже на дословный перевод. ИМХО переводу с этого сайта я бы не доверял. Пример: Бутовая и бутобетонная кладки - Butovaja y butobetonnaja de la construcciГіn

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
punto de nivelación


Explanation:
Внешняя разбивочная сеть здания (сооружения) создается в виде сети плановых (осевых) и высотных знаков, закрепляющих разбивочные оси...
http://www.tehlit.ru/1lib_norma_doc/11/11491/

Я бы просто оставила бы как "punto de nivelación", не уточняя какой именно этот пункт, "плановый или высотный" (horizontal-vertical).... и репер можно перевести как "Punto de referencia" или "referencia de nivelación". На практике эти два пункта могут совпадать между собой.

Los puntos de nivelación que se utilizan dentro de la obra deben ser verificados permanentemente con los niveles de referencia.
http://es.scribd.com/doc/24569095/Replanteo

Se deben usar los vértices del perímetro A, B, C, D, E y F como puntos de nivelación y establecer entre ellos tantos puntos intermedios como sea necesario.
ftp://ftp.fao.org/fi/CDrom/FAO_Training/FAO_Training/General...

Lyubov Kucher
Spain
Local time: 14:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
marca axial


Explanation:
"dicho porta-implante (11) incorpora una marca axial y exterior (13) que resulta de gran interés en el acto quirúrgico, ya que como es conocido, existe una problemática a la hora de la colación de
los implantes con los jugos salivares y sangre del propio paciente"

"Reparar marcas axiales sobre ejes cilíndricos. Reforzar las uniones cilíndricas sobre los ejes dañados. Causas. • El desmontaje de los cojinetes y las ruedas "


    Reference: http://www.oepm.es/pdf/ES/0000/000/02/16/96/ES-2169689_B2.pd...
    Reference: http://es.scribd.com/doc/99353516/MANTENIMIENTO-ALTERNADORES
Sury Castro
Spain
Local time: 14:17
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search