инженерные сети

Spanish translation: redes de suministro y comunicación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:инженерные сети
Spanish translation:redes de suministro y comunicación
Entered by: Areknaz

18:42 May 24, 2007
Russian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Russian term or phrase: инженерные сети
Передача проложенных инженерных сетей

Gracias.
Areknaz
Spain
Local time: 10:56
redes de suministro y comunicación
Explanation:
Российский пример:

В инженерное обеспечение комплекса входит:
• центральная система приточно-вытяжной вентиляции воздуха, поддерживающая искусственный микроклимат независимо от сезона;
• центральная система кондиционирования;
• система гарантированного энергоснабжения с разделением компьютерного и силового питания;
• поэтажные шкафы для подключения рабочих мест арендатора к сетям связи и электропитания;
• система регулируемого центрального водяного отопления, с терморегуляторами на подводках к приборам отопления, установленным по периметру здания;
• системы пожарной и охранной сигнализации.
www.rodionova23.ru/inob.html

Испанский пример:
"Obras e instalaciones propias de redes de suministro y comunicación..." www.rlgv.gva.es/uploads/tx_userrlgv/analitico-cas.htm
Selected response from:

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 10:56
Grading comment
Muchas gracias a todas.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1redes de suministro y comunicación
Ekaterina Guerbek
3infraestructuras / acometidas
Olga Korobenko


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
infraestructuras / acometidas


Explanation:
Creo que se trata de acometidas de gas, aire, agua, etc.

Olga Korobenko
Spain
Local time: 10:56
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
redes de suministro y comunicación


Explanation:
Российский пример:

В инженерное обеспечение комплекса входит:
• центральная система приточно-вытяжной вентиляции воздуха, поддерживающая искусственный микроклимат независимо от сезона;
• центральная система кондиционирования;
• система гарантированного энергоснабжения с разделением компьютерного и силового питания;
• поэтажные шкафы для подключения рабочих мест арендатора к сетям связи и электропитания;
• система регулируемого центрального водяного отопления, с терморегуляторами на подводках к приборам отопления, установленным по периметру здания;
• системы пожарной и охранной сигнализации.
www.rodionova23.ru/inob.html

Испанский пример:
"Obras e instalaciones propias de redes de suministro y comunicación..." www.rlgv.gva.es/uploads/tx_userrlgv/analitico-cas.htm


Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 10:56
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 43
Grading comment
Muchas gracias a todas.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxMarina Za (X)
18 mins
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search