GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:04 May 24, 2007 |
Russian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ekaterina Guerbek Spain Local time: 13:11 | ||||||
Grading comment
|
para un fin especial Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
conforme a su determinada finalidad Explanation: otra opción. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
de acuerdo a su destino Explanation: El uso del terreno de acuerdo a su destino .....vecino tiene destino vivienda (2). Almacena-. Miento. A Bodega ... Los usos de suelo se regirán de acuerdo a lo establecido en el Párrafo 3.4 de la presente ... www.recoleta.cl/plan_regul/resum_orden_loc_pr.pdf www.recoleta.cl/plan_regul/orden_loc_nue_pr_08_2004.pdf Los usos de suelo se regirán de acuerdo a lo establecido en el Párrafo 3.4 de ...... En los casos en que de acuerdo al destino, el proyecto debe considerar ... http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0250... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
variante Explanation: Utilización del suelo conforme a (de conformidad con) la clasificación y calificación. Artículo 8. Utilización del suelo conforme a la ordenación territorial y urbanística La utilización del suelo y, en especial, su urbanización y edificación, deberá producirse en la forma y con las limitaciones que establezcan la legislación de ordenación territorial y urbanística y, por remisión de ella, el planeamiento, de conformidad con la clasificación y calificación urbanística de los predios. http://noticias.juridicas.com/base_datos/Anterior/r0-rdleg1-... Ley 9/1999, de 13 de mayo, de Ordenación de Territorio de Canarias. (Vigente hasta el 15 de mayo de 2000) La clasificación, categorización y, en su caso, la calificación urbanística del ... conforme a la clasificación, categorización y calificación de los mismos. ...noticias.juridicas.com/base_datos/Derogadas/r0-ic-l9-1999.t2.html Clasificación, categorización y calificación del suelo en la legislación ...www.ucm.es/BUCM/compludoc/S/10702/02135795_1.htm все земли в зависимости от целевого назначения делятся на девять категорий: сельскохозяйственного назначения; жилищной и общественной застройки; природно-заповедного и прочего природоохранного назначения; оздоровительного назначения; рекреационного назначения; историко-культурного назначения; лесного фонда; водного фонда; промышленности, транспорта, связи, энергетики, обороны и прочего назначения. Деление земель на самостоятельные категории, осуществляемое согласно основному целевому назначению, представляет собой первичную классификацию. Внутри каждой категории земель возможна дальнейшая классификация на виды и подвиды в зависимости от определенных оснований, критериев (субъекты права собственности на землю или права землепользования, конкретное целевое назначение и прочее). Кроме того, выделяется еще и так называемое специальное целевое назначение земельных участков, когда в рамках одной категории земельные участки также используются для разных целей. Например, земельные участки сельскохозяйственного назначе ния могут использоваться как для ведения товарного сельскохозяйственного производства, так и для удовлетворения личных потребностей граждан в сельскохозяйственной продукции. В свою очередь земельные участки, предоставляемые гражданам для удовлетворения личных потребностей в сельскохозяйственной продукции, мо гут использоваться для садоводства, ведения личного подсобного (личного крестьянского) хозяйства, для огородничества, сенокошения и выпаса скота. http://rblog.com.ua/?p=1772 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
según la destinación asignada Explanation: o sea, no para otros fines sino para los que estaban pactados, asignados, etc. -------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2007-05-24 11:38:25 GMT) -------------------------------------------------- Área de Actividad: Destinación asignada a zonas del suelo urbano para la asignación de usos en función de la estructura urbana propuesta por el modelo territorial. www.metrocuadrado.com/glosario/ARTICULO-WEB-GLOSARIO_M2-203... -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2007-05-24 11:41:30 GMT) -------------------------------------------------- O "de acuerdo con la destinación asignada". El artículo tiene que ser determinado (la), ya que se sabe con antelación qué destinación es. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-05-24 13:54:51 GMT) -------------------------------------------------- Mejor que "destinación" sería "destino", en España. Con todo y con eso, cuando el término en cuestión se aplica a la tierra, en España, hay términos "calificación", "calificar" a los terrenos. Sería entonces "...uso del terreno según su calificación". -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-05-24 14:10:19 GMT) -------------------------------------------------- En el exemplo que sigue, a la par con este término, se utiliza también "clasificar". Pero, en su contexto concreto, creo que valdría más el que ya se ha mencionado, "calificación". "Decreto Legislativo 1/2004, de 28 de diciembre de 2004, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de ... Estos terrenos deberán clasificarse como suelo urbano de reserva, quedando ... La calificación urbanística del suelo rústico no urbanizable de especial ... noticias.juridicas.com/base_datos/CCAA/cm-dleg1-2004.t4.html -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2007-05-24 17:53:17 GMT) -------------------------------------------------- Иначе говоря, если участок выделен, например, для строительства жилья в поселке, то нельзя строить на нем химическую фабрику, т.к. целевое назначение этих земель - не промышленное, фабрика мешала бы соседям и т.д. Кто хочет строить фабрику - пусть покупает землю в промышленной зоне. А иногда происходит то, что называется "recalificación de terrenos": раньше нельзя было вообще строить на данной территории, это была зеленая зона, а потом вдруг муниципалитет принял решение, и эти земли стало можно застраивать. Цена на такую землю резко взлетает вверх, и те, кто был осведомлен об этом заранее и успел ее скупить, получают огромные прибыли. Это называется "pelotazo", и часто критикуется, см. пример ниже. "Impacto Ambiental negativo para el pelotazo urbanistico en Nalda ... Se va a producir de este modo un auténtico pelotazo urbanístico mediante la recalificación de terrenos rústicos poblados de vegetación natural a terrenos ..." www.ecologistasenaccion.org/spip.php?article4279 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|