бюджет

Spanish translation: subsidiado por el estado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:бюджет
Spanish translation:subsidiado por el estado
Entered by: Patricia Patho

15:11 Nov 22, 2013
Russian to Spanish translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Russian term or phrase: бюджет
XXXX обучается на 2 курсе экономического факультета по заочной форме (***бюджет***) в федеральном государственном автономном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Южный федеральный университет».

¿Alguien sabe lo que quiere decir en este contexto? Gracias!
Patricia Patho
Germany
Local time: 14:06
subsidiado por el estado
Explanation:
--
Selected response from:

Olga Rozmetova
Spain
Local time: 14:06
Grading comment
большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4a costo del estado
Gulnara Krokhaleva
4subsidiado por el estado
Olga Rozmetova
4con una beca de Estado
Natalia Makeeva
4presupuesto
Jelena Kreiter
4financiación pública (presupuestaria)
Olga Trofimchuk


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a costo del estado


Explanation:
.

Gulnara Krokhaleva
Spain
Local time: 14:06
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: большое спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
subsidiado por el estado


Explanation:
--

Olga Rozmetova
Spain
Local time: 14:06
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
большое спасибо!
Notes to answerer
Asker: большое спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
con una beca de Estado


Explanation:
Creo que бюджетное отделение corresponde en España a este tipo de becas, que se convocan siempre a principios del año académico. En Rusia uno no paga por sus estudios y además puede recibir una pequeña paga mensual si tiene buenas notas. En España hay más opciones: le pagan a uno solo la matrícula, o la matrícula y el comedor, o la matrícula, el comedor y el alquiler, etc., etc.

https://www.boe.es/boe/dias/2013/08/19/pdfs/BOE-A-2013-9041....
http://www.20minutos.es/noticia/1845134/0/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2013-11-22 16:34:12 GMT)
--------------------------------------------------

De nada. Entonces, se podría decir "con una beca de matrícula"

http://portal.uned.es/portal/page?_pageid=93,25713412&_dad=p...

Natalia Makeeva
Spain
Local time: 14:06
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 26
Notes to answerer
Asker: большое спасибо! Sin embargo, en el mismo documento dice que los estudiantes de esa facultad no reciben "стипендия", que sí que hace referencia a una beca (dinero extra). Gracias otra vez!

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
presupuesto


Explanation:
Vamos a ver, Patricia. "заочная форма" no tiene nada que ver con la beca de estudio. Entonces hay qye saber exactamente a que palabra se relaciona la palabra puesta entre parentesis. Si a la forma de estudio - es la beca estatal, si es un facultat - es presupuesto público (o cualquer sea)

Jelena Kreiter
Spain
Local time: 14:06
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
financiación pública (presupuestaria)


Explanation:
Puede ser por un lado financiación pública (presupuestaria) (cuando paga el Estado) y por otro lado - "Financiación privada" (cuando estudiantes pagan de su propio bolsillo)

Olga Trofimchuk
Spain
Local time: 14:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search