отдел государственной регистрации актов гражданского состояния

Spanish translation: jefe de la oficina del Registro Civil

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:начальник отдела государственной регистрации актов гражданского состояния
Spanish translation:jefe de la oficina del Registro Civil
Entered by: Natalia Makeeva

18:38 Jan 27, 2014
Russian to Spanish translations [PRO]
Business/Commerce (general)
Russian term or phrase: отдел государственной регистрации актов гражданского состояния
Начальник отдела государственной регистрации актов гражданского состояния
tar81
Local time: 00:55
(jefe) de la oficina del Registro Civil
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2014-01-27 18:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.larioja.org/npRioja/default/defaultpage.jsp?idtab...

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2014-01-27 18:51:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lamoncloa.gob.es/ActualidadHome/2009-2/enlaceRegi...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2014-01-27 19:58:34 GMT)
--------------------------------------------------

В Испании Registro Civil всегда государственный, я бы тут не стала это включать в перевод
Selected response from:

Natalia Makeeva
Spain
Local time: 23:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(jefe) de la oficina del Registro Civil
Natalia Makeeva


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(jefe) de la oficina del Registro Civil


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2014-01-27 18:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.larioja.org/npRioja/default/defaultpage.jsp?idtab...

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2014-01-27 18:51:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lamoncloa.gob.es/ActualidadHome/2009-2/enlaceRegi...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2014-01-27 19:58:34 GMT)
--------------------------------------------------

В Испании Registro Civil всегда государственный, я бы тут не стала это включать в перевод

Natalia Makeeva
Spain
Local time: 23:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Спасибо. А "государственной" не надо переводить? Просто так не будет разницы с "registro civil" - регистрация актов гражданского состояния.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lidia Lianiuka
1 hr
  -> ¡Gracias!

agree  Maximova
1 hr
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search