Разнесенный тандем

Spanish translation: tandem separado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Разнесенный тандем
Spanish translation:tandem separado
Entered by: _Alena

09:06 Feb 6, 2013
Russian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Avión MiG-31
Russian term or phrase: Разнесенный тандем
Для самолета своего класса МиГ-31 неприхотлив к взлетно-посадочным полосам. Уникальное тележечное шасси, на котором колеса располагаются так называемым разнесенным тандемом, позволяют использовать аэродромы с практически любым покрытием ВПП, и в практически любом состоянии, включая обледенение.

Спасибо!
_Alena
Ukraine
Local time: 21:34
tandem separado
Explanation:
Пример:
El acrecido peso del MiG-31 había obligado a modificar el diseño del tren de aterrizaje y colocar las ruedas en forma de "tándem separado" con el fin de reducir la presión sobre la pista de aterrizaje.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2013-02-06 09:15:16 GMT)
--------------------------------------------------

Верно: tándem separado - с ударением.
Selected response from:

Maria Popova
United States
Local time: 12:34
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1tandem separado
Maria Popova


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tandem separado


Explanation:
Пример:
El acrecido peso del MiG-31 había obligado a modificar el diseño del tren de aterrizaje y colocar las ruedas en forma de "tándem separado" con el fin de reducir la presión sobre la pista de aterrizaje.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2013-02-06 09:15:16 GMT)
--------------------------------------------------

Верно: tándem separado - с ударением.


    Reference: http://desarrolloydefensa.blogspot.com/2008/07/avin-caza-int...
Maria Popova
United States
Local time: 12:34
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Cheveleva
10 hrs
  -> Спасибо:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search