анализ опыта летно-технической эксплуатации СМС

Spanish translation: analisis de la experiencia en materia de explotación técnica de SMS en condiciones estivales

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:анализ опыта летно-технической эксплуатации СМС
Spanish translation:analisis de la experiencia en materia de explotación técnica de SMS en condiciones estivales
Entered by: etale

00:35 Nov 12, 2009
Russian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
Russian term or phrase: анализ опыта летно-технической эксплуатации СМС
анализ опыта летно-технической эксплуатации СМС взлете и посадке и разработка рекомендации по безопасности полета
Luisa Veyán Santana
Peru
Local time: 01:10
analisis de la experiencia en materia de explotación técnica de SMS en condiciones estivales
Explanation:
Otra posibilidad:
analisis de la experiencia adquirida durante la explotación técnica de SMS en condiciones estivales
Selected response from:

etale
Local time: 08:10
Grading comment
Gracias
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4analisis de la experiencia en materia de explotación técnica de SMS en condiciones estivales
etale
3 +1análisis de empleo
Lidia Lianiuka


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
analisis de la experiencia en materia de explotación técnica de SMS en condiciones estivales


Explanation:
Otra posibilidad:
analisis de la experiencia adquirida durante la explotación técnica de SMS en condiciones estivales

etale
Local time: 08:10
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
análisis de empleo


Explanation:
СМС - средства механизированного старта (лебедка)

análisis de empleo/uso técnico y de vuelo
посадка-aterrizaje
взлет - despegue
безопасность полета - seguridad de vuelo




Lidia Lianiuka
Spain
Local time: 08:10
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Khovanovitch
1 day 17 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search