Trietiego Otdielenija

Italian translation: Terzo reparto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Trietiego Otdielenija
Italian translation:Terzo reparto
Entered by: Nicola (Mr.) Nobili

16:33 Sep 22, 2005
Russian to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Russian term or phrase: Trietiego Otdielenija
Scusata, translittero alla polacca per praticitа.

Anno 1943. Un colonnello cerca di strappare al mio autore (Wat) l'accordo alla "passaportizzazione" (il passaporto interno) nel sotterraneo di una prigione ***Trietiego Otdielenija.***
Sempre Wat dice al colonnello: Wierojatno wy prawy, no nie mogu.
L'ultima frase и "probabilmente lei ha ragione, ma io non posso"?
Questa (terza separazione, giusto?) scritta in maiuscolo vi fa venire in mente qualcosa in particolare?

Grazie
Paola
Paola Dentifrigi
Italy
Local time: 08:23
Terzo reparto
Explanation:
Mi piace di più, ma anche l'altra risposta è corretta.
Selected response from:

Nicola (Mr.) Nobili
Italy
Local time: 08:23
Grading comment
Scelgo questa risposta perché per le prigioni si parla di "reparto", ma ringrazio tutti, in particolare LMP che tra l'altro mi ha fatto ricordare che ho "moj Wiek" in inglese in qualche scatolone. Però a onor del vero credo che nel '43 Wat fosse già in Kazachstan, dopo Kiev e la Lubianka.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5della terza divisione/squadra/distaccamento/gruppo
Marishka
4Terzo reparto
Nicola (Mr.) Nobili
4Terzo Dipartimento / Terza sezione
Leonardo Marcello Pignataro (X)


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
della terza divisione/squadra/distaccamento/gruppo


Explanation:
La traduzione della frase precedente è giusta.Per quanto riguarda la definizione richiesta, per me nient'altro che "della terza divisione/squadra/distaccamento/gruppo",si tratta cmq, di una sezione militare.


Marishka
Italy
Local time: 08:23
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Terzo reparto


Explanation:
Mi piace di più, ma anche l'altra risposta è corretta.

Nicola (Mr.) Nobili
Italy
Local time: 08:23
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Scelgo questa risposta perché per le prigioni si parla di "reparto", ma ringrazio tutti, in particolare LMP che tra l'altro mi ha fatto ricordare che ho "moj Wiek" in inglese in qualche scatolone. Però a onor del vero credo che nel '43 Wat fosse già in Kazachstan, dopo Kiev e la Lubianka.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Terzo Dipartimento / Terza sezione


Explanation:
Trattandosi probabilmente di una delle prigioni dell'NKVD dove Wat trascorse vari anni, forse queste diciture traducono meglio l'idea per un organismo con funzioni di polizia e controllo.

Forse con "Terza Sezione" evocheresti troppo da vicino quella di Nicola I, che all'epoca di Wat non esisteva ormai più lunghi decenni, quindi sarebbe meglio "dipartimento".

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 35 mins (2005-09-22 20:09:17 GMT)
--------------------------------------------------

Non se può servirti, ma l'indice analitico della versione inglese di "Mój wiek" (My Century) riporta "Third Section Prison".



Leonardo Marcello Pignataro (X)
Local time: 08:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search