ударов (vedi contesto)

Italian translation: finecorsa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:упор для ограничения хода
Italian translation:finecorsa
Entered by: Assiolo

10:16 Feb 7, 2007
Russian to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / pressa
Russian term or phrase: ударов (vedi contesto)
Questo è il contesto:
Расстояние между ползуном и выдвижным столом в крайнем нижнем положении хода и крайнем верхнем положении ударов для ограничения хода: 1200 mm
Наибольшая высота между ползуном и выдвижным столом: 2400 mm
Avrei interpretato come distanza tra la slitta e la tavola al punto morto inferiore e superiore ma non riesco a capire cosa significhi *ударов для ограничения хода*, finecorsa?
Grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento utile!
Flavia Dodi
Italy
Local time: 22:44
finecorsa
Explanation:
Oppure "interruttore di fine corsa". oppure "scontro di fine corsa"
Ho l'impressione che ci sia stata un'errata trascrizione dal russo e che qui non si parli di "удары", ma di "упоры" - quei dispositivi meccanici che limitano il movimento, gli scontri, i finecorsa, appunto.
"Удары" non sembra avere alcun senso.
Selected response from:

Assiolo
Italy
Local time: 22:44
Grading comment
Ho scelto la proposta di Assiolo perché più precisa e completa, ma ringrazio comunque anche Arianna, che aveva dato praticamente la stessa risposta. Grazie anche a Nicola e Barbara! ciao
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2finecorsa
Assiolo
3per la limitazione del passo
Nicola (Mr.) Nobili
3paracolpi
Arianna Niero


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
per la limitazione del passo


Explanation:
Un'idea, ma anch'io ho qualche dubbietto...

Nicola (Mr.) Nobili
Italy
Local time: 22:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
paracolpi


Explanation:
paracolpi di limitazione corsa ?
oppure limitatori di corsa, per riassumere il concetto. Anch'io però ho qualche dubbio :)

Arianna Niero
Italy
Local time: 22:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
finecorsa


Explanation:
Oppure "interruttore di fine corsa". oppure "scontro di fine corsa"
Ho l'impressione che ci sia stata un'errata trascrizione dal russo e che qui non si parli di "удары", ma di "упоры" - quei dispositivi meccanici che limitano il movimento, gli scontri, i finecorsa, appunto.
"Удары" non sembra avere alcun senso.

Example sentence(s):
  • Contatto diretto mediante elementi rigidi (p.es.: scontro di fine corsa)

    Reference: http://www2.ing.unipi.it/dip/sicurezzamacchine/testo/292.htm...
    Reference: http://www.lovatoelectric.com/BIBLIOTECA-DOWNLOAD/ARTICOLI%2...
Assiolo
Italy
Local time: 22:44
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Ho scelto la proposta di Assiolo perché più precisa e completa, ma ringrazio comunque anche Arianna, che aveva dato praticamente la stessa risposta. Grazie anche a Nicola e Barbara! ciao

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Micheletto: anche per me va inteso come "упоры" - finecorsa
13 hrs

agree  Arianna Niero
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search