GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:12 Sep 25, 2013 |
Russian to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Software per agenzie esattoriali | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anastasiya Kachurenko United Kingdom Local time: 06:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | aggiunti alla coda delle telefonate |
|
aggiunti alla coda delle telefonate Explanation: Ti propongo la traduzione seguente: "Il modulo di controllo della funzione di chiamata automatica è integrato con il sistema "XXX". Gli operatori vengono aggiunti alla coda delle telefonate da fare (nell'ambito del processo corrente). Nel frattempo nell'applicazione "XXX" viene caricata l'interfaccia relativa al modulo "Chiamata Automatica."" *"nell'ambito del processo corrente" è per spiegare il senso, ma lo ometterei in italiano. *Il concetto di "coda" è normalmente applicato e utilizzato nei software per la gestione delle chiamate in outbound. -------------------------------------------------- Note added at 9 days (2013-10-04 22:00:45 GMT) -------------------------------------------------- *Oppure anche "aggiunti alla coda delle chiamate" -------------------------------------------------- Note added at 9 days (2013-10-04 22:12:35 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- :) Grazie a te! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.