GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:02 Nov 26, 2009 |
Russian to Italian translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicola (Mr.) Nobili Italy Local time: 14:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | Must-have |
| ||
4 -1 | deve avere |
|
deve avere Explanation: Queste parole non sono in russo, ma in inglese - "must have". Quindi, "deve avere". Dipende dal contesto, comunque. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Must-have Explanation: Chiaramente è un (orribile, a mio avviso) adattamento in cirillico dell'espressione inglese "must-have", ossia qualcosa di cui non puoi assolutamente fare a meno. -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2009-11-27 09:59:01 GMT) -------------------------------------------------- Per inciso "un'orribile adattamento" con l'apostrofo mi pare ancora più orribile dell'originale... |
| |
Grading comment
| ||