Аттестат о среднем образовании

Italian translation: Diploma di scuola media superiore di secondo grado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Аттестат о среднем образовании
Italian translation:Diploma di scuola media superiore di secondo grado
Entered by: marialuisa1

13:30 Dec 17, 2006
Russian to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Russian term or phrase: Аттестат о среднем образовании
E' un certificato scolastico
marialuisa1
Local time: 13:54
Diploma di scuola media superiore di secondo grado
Explanation:
Termine confermato diverse volte dalle ambasciate italiane. E' indispensabile che sia specificato "diploma" e non "licenza" e che ci sia indicazione di "2° grado". altrimenti può essere confuso con la licenza di scuola media, mentre "Аттестат о среднем образовании" è il diploma di scuola superiore.
Selected response from:

Assiolo
Italy
Local time: 13:54
Grading comment
Grazie per la risposta.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Diploma di scuola media superiore di secondo grado
Assiolo
3 +1Diploma di scuola media
Nadia Ziliani
3 +1Licenza di scuola media
P.L.F. Persio


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Diploma di scuola media


Explanation:
Una proposta
buon lavoro

Nadia Ziliani
Italy
Local time: 13:54
Specializes in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicola (Mr.) Nobili
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Licenza di scuola media


Explanation:
ma un po' di contesto in più aiuterebbe.

P.L.F. Persio
Netherlands
Local time: 13:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 9

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicola (Mr.) Nobili
4 hrs
  -> grazie ognor!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Diploma di scuola media superiore di secondo grado


Explanation:
Termine confermato diverse volte dalle ambasciate italiane. E' indispensabile che sia specificato "diploma" e non "licenza" e che ci sia indicazione di "2° grado". altrimenti può essere confuso con la licenza di scuola media, mentre "Аттестат о среднем образовании" è il diploma di scuola superiore.

Assiolo
Italy
Local time: 13:54
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 25
Grading comment
Grazie per la risposta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Micheletto: d'accordissimo! (però per me basterebbe anche solo "superiore")
46 mins

agree  Guergana Krasteva: diploma di scuola media superiore
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search