Развеска

Italian translation: esposizione, presentazione, collocazione, disposizione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Развеска
Italian translation:esposizione, presentazione, collocazione, disposizione
Entered by: Maria Belinskaya

22:46 Nov 27, 2010
Russian to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Russian term or phrase: Развеска
Представленные на выставке картины, происходящие из собрания императрицы Жозефины, воссоздают дворцовую развеску той поры.
Maria Belinskaya
Local time: 21:36
esposizione
Explanation:
Significa che questi quadri, provenienti dalla collezione dell'imperatrice Giuseppina, sono stati sitemati - o messi in esposizione - proprio come si usava all'epoca a palazzo.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-11-28 08:54:09 GMT)
--------------------------------------------------

Sistemati, pardon!
O anche "appesi secondo il sistema in voga all'epoca dell'imperatrice Giuseppina, dalla cui collezione provengono i quadri in esposizione".

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-11-28 09:15:38 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure anche "presentazione, collocazione, disposizione", a seconda del giro che vuoi dare alla frase. Buona domenica!
Selected response from:

P.L.F. Persio
Netherlands
Local time: 21:36
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2esposizione
P.L.F. Persio


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
esposizione


Explanation:
Significa che questi quadri, provenienti dalla collezione dell'imperatrice Giuseppina, sono stati sitemati - o messi in esposizione - proprio come si usava all'epoca a palazzo.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-11-28 08:54:09 GMT)
--------------------------------------------------

Sistemati, pardon!
O anche "appesi secondo il sistema in voga all'epoca dell'imperatrice Giuseppina, dalla cui collezione provengono i quadri in esposizione".

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-11-28 09:15:38 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure anche "presentazione, collocazione, disposizione", a seconda del giro che vuoi dare alla frase. Buona domenica!

P.L.F. Persio
Netherlands
Local time: 21:36
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: Pensavo che esistesse un termine preciso. Grazie, ho tradotto proprio in questo modo.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica Della Casa Marchi: brava! Buona domenica:)
1 hr
  -> спасибо, голубушка!

agree  Martin Svehlik
17 hrs
  -> Děkuji Vam, Martin!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search