GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
15:36 May 24, 2008 |
Russian to Italian translations [PRO] Accounting / accounting | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: milena ferrante Local time: 14:36 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | computo del salario |
| ||
4 | elaborazione paghe |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
computo del salario Language variant: calcolo del salario Explanation: as found in the kovalev dictionary but I would use calcolo it is much more agreeable to read |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
elaborazione paghe Explanation: Sono piuttosto d'accordo con Assiolo-in Italia è questo il termine tecnico e più usuale. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.