GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:36 May 20, 2004 |
Romanian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paraschiva Bloju Romania Local time: 12:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Bossieren (vezi expl.) |
| ||
4 | Bossage,Nase,Kuppe |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Bossieren (vezi expl.) Explanation: Bossieren (bosaj este termen din contructii mai mult) Sau te referi la brosare? Atunci este:Räumen (asta este o operatiune mecanica) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bossage,Nase,Kuppe Explanation: conf. dictionarului tehnic |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.