centru de ecarisaj

German translation: (Hunde-) Auffanglager

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:centru de ecarisaj
German translation:(Hunde-) Auffanglager
Entered by: Raul-Petru Hreniuc

09:43 Feb 3, 2008
Romanian to German translations [PRO]
Livestock / Animal Husbandry
Romanian term or phrase: centru de ecarisaj
Cum s-ar putea traduce termenul?
Este un centru aflat in administraţia primăriei, unde sunt strânşi câinii de pe străzi. Stiu că există termenul de "Tierheim", dar după părerea mea este cu totul altceva. Cel puţin la noi in România există o diferenţă mare între "centru de ecarisaj" şi "adăpost de animale".
Mulţumesc!
Raul-Petru Hreniuc
Romania
Local time: 07:17
(Hunde-) Auffanglager
Explanation:
Also mir ist in diesem Zusammenhang mit dem Problem der Straßenhunde in Süd-/ Südosteuropa schon öfter das Wort "Auffanglager" begegnet. Mit "Tierheim" assoziiert ein Deutscher wohl wirklich etwas anderes...
Weiß aber nicht, ob das dem rumänischen "centru de ecarisaj" entspricht.
Selected response from:

Sigrun Gemuend
Greece
Local time: 07:17
Grading comment
Vielen lieben Dank. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3(Hunde-) Auffanglager
Sigrun Gemuend
4Zentrum für Tierverwertung
Mariana Avramescu
3Hundezwinger/Kennel
valhalla55


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hundezwinger/Kennel


Explanation:
dar nu sunt sigur

valhalla55
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
(Hunde-) Auffanglager


Explanation:
Also mir ist in diesem Zusammenhang mit dem Problem der Straßenhunde in Süd-/ Südosteuropa schon öfter das Wort "Auffanglager" begegnet. Mit "Tierheim" assoziiert ein Deutscher wohl wirklich etwas anderes...
Weiß aber nicht, ob das dem rumänischen "centru de ecarisaj" entspricht.

Sigrun Gemuend
Greece
Local time: 07:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen lieben Dank. :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea
13 mins

agree  Anca Buzatu
30 mins

agree  Ovidiu Martin Jurj
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zentrum für Tierverwertung


Explanation:
ecarisaj este
♦operaţia de tratare şi de prelucrare a cadavrelor de animale şi a resturilor de la abatoare în vederea transformării lor în produse furajere sau industriale (făină de oase, de sânge, clei etc.)
♦ Întreprinderea care execută această operaţie.
♦ Operaţia de strângere a cadavrelor de animale. 2. Acţiunea de stârpire a câinilor vagabonzi.
ecarisaj= Abdecken- în dicţionarul meu
Abdecken
http://de.wikipedia.org/wiki/Abdecken
http://de.wikipedia.org/wiki/Tierkörperverwertung



--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2008-02-03 11:16:41 GMT)
--------------------------------------------------

Zentrum für Tierkörperverwertung


Mariana Avramescu
Romania
Local time: 07:17
Native speaker of: Romanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search