a ataca actele judiciare

German translation: Rechtsmittel einlegen / Beschlüsse anfechten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:a ataca actele judiciare
German translation:Rechtsmittel einlegen / Beschlüsse anfechten
Entered by: Susanna & Christian Popescu

12:49 Aug 13, 2009
Romanian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Romanian term or phrase: a ataca actele judiciare
es geht um eine Vollmachtserteilung für eine Gerichtsverhandlung. Danke im Voraus!
belocika
Local time: 12:04
Rechtsmittel einlegen
Explanation:
R. gegen Gerichtsurteile bzw. richterliche Verfügungen/Beschlüsse einlegen
Selected response from:

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 12:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Rechtsmittel einlegen
Susanna & Christian Popescu
4 +1die Gerichtsakten anfechten
Hans-Juergen Fauland


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
die Gerichtsakten anfechten


Explanation:
O propunere...

Hans-Juergen Fauland
Local time: 12:04
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ovidiu Martin Jurj
22 hrs
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Rechtsmittel einlegen


Explanation:
R. gegen Gerichtsurteile bzw. richterliche Verfügungen/Beschlüsse einlegen


    Reference: http://www.justiz.nrw.de/BS/Gerichte/Strafgericht/verfahren/...
Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 12:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 347

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea
1 hr
  -> mulţumesc

agree  Hans-Juergen Fauland
14 hrs
  -> Danke

agree  Ovidiu Martin Jurj
22 hrs
  -> mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search