GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:30 Mar 24, 2008 |
Romanian to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ovidiu Martin Jurj Romania Local time: 11:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | Arbeitsentgelt zahlen |
|
Arbeitsentgelt zahlen Explanation: La tine in context ar fi cam aşa: ... und hat die Zahlung des Arbeitsentgelts an die Arbeitnehmer angeordnet. Sau o reformulezi cumva, să meargă sintactic cu restul textului; depinde ce mai ai înainte. Dar sigur e cu Zahlung des Arbeitsentgelts, că aşa apare într-o groază de locuri. Exemplu: Gesetz über die ***Zahlung des Arbeitsentgelts*** an Feiertagen und im Krankheitsfall etc. http://www.timetocare.de/Arbeitsgesetze/Gesetz_ueber_die_Zah... |
| |
Grading comment
| ||