GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:00 Nov 9, 2009 |
Romanian to German translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Contract de vânzare-cumpărare | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susanna & Christian Popescu Germany Local time: 05:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Privatrechtsverkehr |
| ||
5 | blablabla |
| ||
4 | öffentlicher Verkehr |
|
Privatrechtsverkehr Explanation: Im Weiteren erklären wir, dass die Immobilie dem Privatrechtsverkehr nicht entzogen wurde http://209.85.129.132/search?q=cache:bm-HioqxgE4J:www.bnotk.... Reference: http://www.forost.lmu.de/fo_library/forost_Arbeitspapier_39.... |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
33 mins confidence:
5 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|