anii de studii

German translation: Schuljahre/Unterrichtsjahre/Studienjahre(învățământ superior)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:anii de studii
German translation:Schuljahre/Unterrichtsjahre/Studienjahre(învățământ superior)
Entered by: Anca Buzatu

00:30 Mar 8, 2009
Romanian to German translations [PRO]
Education / Pedagogy / invatamant
Romanian term or phrase: anii de studii
Context de pe verso-ul foii matricole: Liceul pedagogic,
"Situatia scolara pe disciplinele de invatamant si pe anii de studiu."
Jo2009 (X)
Schuljahre
Explanation:
http://de.wikipedia.org/wiki/Schuljahr

--------------------------------------------------
Note added at 21 ore (2009-03-08 22:18:47 GMT)
--------------------------------------------------

Nu am idee, probabil aș folosi Unterrichtsjahre pentru anii de studiu..
Selected response from:

Anca Buzatu
Austria
Local time: 12:51
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Schuljahre
Anca Buzatu
4Studienjahre
catalina savu


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Studienjahre


Explanation:

Leistungen auf Lehrfächer und Studienjahre

catalina savu
Romania
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Anca Buzatu: Fiind vorba despre un liceu pedagogic nu inteleg de ce alegi sa traduci Studienjahre. La noi anii de studiu pot fi si anii de scoala, la nemti nu...
5 mins

agree  Susanna & Christian Popescu: în contextul ăsta este vorbe de "Schuljahre", în înv. superior de "Studienjahre". Dau un agree pt. că în glosar ar trebui să se treacă ambele variante cu menţiuni, altfel. cei care nu ştiu şi vor căuta anii de studii superioare, vor trece "Schuljahre"...
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Schuljahre


Explanation:
http://de.wikipedia.org/wiki/Schuljahr

--------------------------------------------------
Note added at 21 ore (2009-03-08 22:18:47 GMT)
--------------------------------------------------

Nu am idee, probabil aș folosi Unterrichtsjahre pentru anii de studiu..

Anca Buzatu
Austria
Local time: 12:51
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Merci de raspuns! Am o nelamurire. Daca "anii de studii" se traduce cu "Schuljahre" cum se traduce "anii scolar", daca acesti termeni apar unul langa altul pe foaia matricola a liceului?

Asker: scuze, "anii scolari"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefan Konnerth: Sau "Unterrichtsjahre"
4 hrs

agree  Susanna & Christian Popescu
8 hrs

agree  Erzsebet Schock
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search