GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:23 Feb 22, 2006 |
Romanian to German translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elvira Stoianov Luxembourg Local time: 10:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +3 | zedierende Gesellschaft |
|
zedierende Gesellschaft Explanation: am cautat "cedent" in ro-en, am gasit assignor, conveyor, iar apoi am cautat assignor in dict. de-en de business: assignor- Abtretender or Zedent, m, Übertragender am ajuns la concluzia abtretende/übertragende Gesellschaft, si cautand pe Google, am gasit asta: http://www.proz.com/kudoz/629750 de acolo poti sa alegi ceva :) eu am optat pentru zedierende Gesellschaft -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2006-02-22 06:33:09 GMT) -------------------------------------------------- vad ca acolo singurul raspuns cu Agree are si abtretende Gesellschaft |
| |