GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:49 Jun 11, 2007 |
Romanian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erzsebet Schock Germany Local time: 13:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | durchschnittliche Druckfestigkeit, gemessen nach ...Tage |
|
durchschnittliche Druckfestigkeit, gemessen nach ...Tage Explanation: "z" ist hier wahrscheinlich die Abkürzung für "zile", hier wird die Zahl eingetragen -------------------------------------------------- Note added at 1 oră (2007-06-11 20:22:32 GMT) -------------------------------------------------- Entschuldigung, "nach ...Tagen" nicht "nach...Tage". http://bauingenieur24.de/sharedpics/pdf_diploma/1024_1.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|