GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
17:21 Sep 14, 2013 |
|
Portuguese to Spanish translations [PRO] Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catarina Lopes Portugal Local time: 03:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | quedarse con / morder / coger con la boca |
| ||
5 +1 | apoderarse |
| ||
4 | devorar/adueñarse |
|
quedarse con / morder / coger con la boca Explanation: sugestão -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2013-09-14 17:33:56 GMT) -------------------------------------------------- http://es.pons.eu/portugues-espanol/abocanhar |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
apoderarse Explanation: Creo que en el contexto las mejores opciones serán "apoderarse de" o "quedarse con". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
devorar/adueñarse Explanation: Una opción. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.