GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:23 Jan 29, 2008 |
Portuguese to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: mirta diez Italy Local time: 02:43 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Acoplado |
| ||
5 | tráiler |
| ||
4 | cucharón de pala mecánica |
|
cucharón de pala mecánica Explanation: Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Acoplado Explanation: Eu utilizaria a palavra "acoplado". Confira as referências !! Reference: http://www.acopladorural.com.ar/Contenido.htm Reference: http://www.lamberthermanos.com.ar/Index2.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tráiler Explanation: Estimada Ana, El termino _caçamba_ del portugués es un genérico que en castellano puede tener muchos significados. La _caçamba_ para los restos de obras, en castellano se llama _volqueta_. Para la nombrar la parte trasera de un camión existen denominaciones especificas dependiendo del modelo y su función, pero genéricamente se le llama _tràiler_. Mira lo que dice el DRAE: tráiler. (Del ingl. trailer). 1. m. Remolque de un camión. Según el mismo DRAE mira lo que dice del termino _acoplado_: acoplado: (Del part. de acoplar). 1. m. Arg., Bol., Chile, Par., Perú y Ur. Vehículo destinado a ir remolcado por otro. Espero haber ayudado. Mirta Diez |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.