GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:51 Mar 20, 2012 |
Portuguese to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / Minas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carlos Saiz Brazil Local time: 01:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | Concesionario de microexplotación minera |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
glosario |
|
Concesionario de microexplotación minera Explanation: ¿Traducción de garimpo? Complicado. Es un término muy específico usado en Brasil, para el cual yo no conozco ninguno en español que se corresponda exactamente, si acaso gambusino, que se utiliza en México para los buscadores de oro. A pesar que originariamente el garimpo se refería a buscadores de oro y diamantes, actualmente se refiere más al tipo de explotación minera, la cual suele ser individual y muchas veces ilegal, aunque en en este caso esté hablando de una concesión, y no tanto al mineral o metal buscado. En cuanto a la referencia que te han pasado a una entrada al glosario, un garimpeiro no tiene por qué buscar oro. Suerte! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: glosario Reference information: http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/other/144458-ga... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.