olhos d água

Spanish translation: manantial, naciente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:olhos d água
Spanish translation:manantial, naciente
Entered by: mirian annoni

22:27 Aug 12, 2010
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Mining & Minerals / Gems
Portuguese term or phrase: olhos d água
Áreas de preservacao permanente.
Nas nascentes e nos chamdos olhos d água,
Nas ladeiras e barrancos.
mirian annoni
Local time: 06:05
manantial, naciente
Explanation:
http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=olho-d’água
Selected response from:

Ana Bellande
Local time: 09:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4manantial, naciente
Ana Bellande
4naciente subterránea
kaldoverde
4Manantiales /afloramientos de la capa freática
Enrique F Granados-González
3Olhos d Água
Cristina Fernández


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Olhos d Água


Explanation:
Es un lugar en el Algarve, muy cerca de Albufeira, conozco este lugar muy bien. Creo que no tiene traducción, me extraña que no aparezca con mayúsculas en el source text...No sé cual es el contexto, pero juraría que se refiere a ese lugar.

Cristina Fernández
Spain
Local time: 10:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
manantial, naciente


Explanation:
http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=olho-d’água

Ana Bellande
Local time: 09:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
naciente subterránea


Explanation:
Um olho d'água é uma nascente subterrânea.


    Reference: http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=olho-d%E2%80%99...
kaldoverde
Local time: 09:05
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Manantiales /afloramientos de la capa freática


Explanation:
También puede utilizarse la expresión "ojos de agua" como en las Lagunas de Ruidera, los ojos del Guadiana, pero resulta algo anticuado. Lo mejor es utilizar mantiales, o si el texto es más técnico afloramientos de la capa freática.

Enrique F Granados-González
Spain
Local time: 10:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search