tabela

español translation: tarifas

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en portugués:tabela
Traducción al español:tarifas
Aportado por: Alejandra Vuotto

20:06 Jun 18, 2009
Traducciones de portugués a español [PRO]
Medical - Medicina: Salud / Sistemas de Salud
Término o frase en portugués: tabela
El término está en portugués europeo y tiene que ver con el valor que se abona por las consultas, reembolsos, etc.
Yo había colocado "lista de precios", pero no me termina de convencer, quisiera un término más específico.
Alejandra Vuotto
Argentina
Local time: 20:38
tarifas
Explicación:
Otra opción...
Respuesta elegida de:

Ana Bertola
Argentina
Local time: 20:38
Grading comment
En este caso espacífico, tarifas es el término más adecuado. Gracias por tu colaboración!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
2 +5Lista de precios / honorários
Álvaro Veiros
5tarifas
Ana Bertola


  

Respuestas


25 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +5
Lista de precios / honorários


Explicación:
Sólo una sugerencia

Pido disculpa por el error anterior

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-06-18 20:32:55 GMT)
--------------------------------------------------

És honorarios y no honorários

Álvaro Veiros
Portugal
Local time: 23:38
Trabaja en este campo
Idioma materno: portugués
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: No ha sido nada. Muchas gracias por tu colaboración, Álvaro!


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Rafael Molina Pulgar
3 minutos
  -> Gracias

Coincido  rhandler
21 minutos
  -> Obrigado

Coincido  María Rincón: :)
1 hora
  -> Gracias

Coincido  Isabel Maria Almeida
12 horas
  -> Obrigado

Coincido  Veronica Colasanto
17 horas
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

54 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
tarifas


Explicación:
Otra opción...

Ana Bertola
Argentina
Local time: 20:38
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
En este caso espacífico, tarifas es el término más adecuado. Gracias por tu colaboración!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search