indexações

español translation: indizaciones, indexaciones

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en portugués:indexações
Traducción al español:indizaciones, indexaciones
Aportado por: sandra carrazzoni

09:27 Jun 13, 2005
Traducciones de portugués a español [PRO]
Medical - Medicina: Salud / study on dermatitis
Término o frase en portugués: indexações
Estudo de medicina baseada em evidência, publicado no livro “Evidence-based Dermatology”, descreve as publicações científicas publicadas na “UK National Health Service (NHS)” até o ano de 2000, além das indexações das bases Medline e Embase.
sandra carrazzoni
Local time: 22:04
indizaciones, indexaciones
Explicación:

Estos son los términos que se usan en español.

Indizar o indexar: registrar ordenadamente datos e informaciones para elaborar su índice (DRAE).

Respuesta elegida de:

Sonia López Grande
España
Local time: 02:04
Grading comment
gracias
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +1índice (o índice de contenidos)
cisternas
5 +1indizaciones, indexaciones
Sonia López Grande


  

Respuestas


8 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
indexações
indizaciones, indexaciones


Explicación:

Estos son los términos que se usan en español.

Indizar o indexar: registrar ordenadamente datos e informaciones para elaborar su índice (DRAE).



Sonia López Grande
España
Local time: 02:04
Idioma materno: español, gallego
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
gracias

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Egmont
43 minutos
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

3 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
indexações
índice (o índice de contenidos)


Explicación:
La RAE también acepta índice (acepciones 2 y 3)

índice.
(Del lat. index, -ĭcis).
1. m. Indicio o señal de algo.
2. m. En un libro u otra publicación, lista ordenada de los capítulos, artículos, materias, voces, etc., en él contenidos, con indicación del lugar donde aparecen.
3. m. Catálogo de las obras conservadas en una biblioteca, archivo, etc., clasificadas según diversos criterios.
4. m. En una biblioteca pública, pieza o departamento donde está el catálogo.
5. m. Cada una de las manecillas de un reloj o de las agujas y otros elementos indicadores de los instrumentos graduados, tales como barómetros, termómetros, higrómetros, etc.
6. m. Gnomon de un cuadrante solar.
7. m. Expresión numérica de la relación entre dos cantidades. Índice de población activa, de inflación.
8. m. dedo índice.
9. m. Mat. Número o letra que se coloca en la abertura del signo radical y sirve para indicar el grado de la raíz.
~ cefálico.
1. m. Zool. Relación entre la anchura y la longitud máxima del cráneo.
~ de audiencia.
1. m. Número de personas que siguen un medio de comunicación o un programa en un período de tiempo determinado.
~ de octano.
1. m. Quím. Unidad en que se expresa el poder antidetonante de una gasolina o de otros carburantes en relación con cierta mezcla de hidrocarburos que se toma como base.
~ de precios al consumo.
1. m. Expresión numérica del incremento de los precios de bienes y servicios en un período de tiempo con respecto a otro período anterior.
~ de refracción.
1. m. Fís. Razón entre las velocidades de propagación de la luz en el vacío y en un determinado medio.
~ expurgatorio.
1. m. Catálogo de los libros que la Iglesia católica prohibía o mandaba corregir.



Real Academia Española © Todos los derechos reservados


cisternas
Local time: 22:04
Se especializa en este campo
Idioma materno: español

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Olga Sola (X): Yo opto por índice de contenidos
3 horas
  -> Gracias Olga
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search