Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:59 Jun 13, 2006 |
Traducciones de portugués a español [PRO] Tech/Engineering - Gobierno / Política | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Fabio Descalzi Uruguay Local time: 06:43 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Poupatempos ("Ahorratiempos") |
|
Poupatempos ("Ahorratiempos") Explicación: http://www.poupatempo.sp.gov.br/oqueeopoupa/index.htm O que é o Poupatempo? O Governo do Estado de São Paulo, preocupado em facilitar o acesso do cidadão às informações e serviços públicos, implantou em 1996 o Programa Poupatempo, que reúne, em um único local, um amplo leque de órgãos e empresas prestadoras de serviços de natureza pública, prestando atendimento de qualidade, sem discriminação ou privilégios. (...) Com o Poupatempo, o Governo do Estado de São Paulo dá transparência à administração pública, aproxima o Estado do Cidadão, recupera a dignidade dos servidores e o caráter público dos serviços de atendimento. Creo que sería acertado poner la versión original, y al lado traducirla entre paréntesis y comillas: Poupatempo ("Ahorratiempo") |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLa red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
español
Close search
|