em todos os seus actos e contratos é suficiente a intervenção

Spanish translation: capacidad legal suficiente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:em todos os seus actos e contratos é suficiente a intervenção
Spanish translation:capacidad legal suficiente
Entered by: Emiliano Pantoja

14:50 Jan 29, 2012
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Finance (general)
Portuguese term or phrase: em todos os seus actos e contratos é suficiente a intervenção
Forma de obrigar: em todos os seus actos e contratos é suficiente a intervenção do gerente....

Podría decir: El gerente.... tendrá personalidad jurídica en todos sus actos y contratos?

Gracias
Manuela Domingues
Portugal
Local time: 04:15
capacidad legal suficiente
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2012-01-29 14:57:24 GMT)
--------------------------------------------------

dispone de la capacidad jurídica necesaria

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2012-01-29 14:58:49 GMT)
--------------------------------------------------

...para concluir todos los actos y contratos
Selected response from:

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 05:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2capacidad legal suficiente
Emiliano Pantoja


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
capacidad legal suficiente


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2012-01-29 14:57:24 GMT)
--------------------------------------------------

dispone de la capacidad jurídica necesaria

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2012-01-29 14:58:49 GMT)
--------------------------------------------------

...para concluir todos los actos y contratos

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 05:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Bittencourt
17 hrs
  -> Obrigado

agree  Maribel Rodríguez Pacheco
4 days
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search