Curso de História (Licenciatura Plena)

Spanish translation: Licenciatura Completa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Licenciatura Plena
Spanish translation:Licenciatura Completa
Entered by: Miguel Zammit

12:43 Feb 14, 2002
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / academic
Portuguese term or phrase: Curso de História (Licenciatura Plena)
Expediente académico brasileño
Miguel Zammit
Spain
Local time: 14:47
Curso de Historia (Licenciatura completa)
Explanation:
vid. ref.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-03 23:21:23 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Y también
http://www.portoeditora.pt

¡Gracias a tí por tu decisión, y hasta otra...!
Selected response from:

Egmont
Spain
Local time: 14:47
Grading comment
¡Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1carrera de Historia
serchiokm
4Curso de Historia (Licenciatura completa)
Egmont


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Curso de Historia (Licenciatura completa)


Explanation:
vid. ref.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-03 23:21:23 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Y también
http://www.portoeditora.pt

¡Gracias a tí por tu decisión, y hasta otra...!


    Reference: http://logos.it
    Reference: http://virgilio.it
Egmont
Spain
Local time: 14:47
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
carrera de Historia


Explanation:
Miguel, acho que também nao vai ler esta proposta, mas a traduçao correcta seria: "Carrera de Historia porque se trata de um falso amigo". Curso= carrera. JA,JA,JA

serchiokm

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
382 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search