cupim

Spanish translation: "cupim"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:cupim
Spanish translation:"cupim"
Entered by: rhandler

13:00 Feb 9, 2007
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Cooking / Culinary
Portuguese term or phrase: cupim
No hay contexto, se habla de los posibles pinchos que se pueden hacer con un asador
snoguera
"cupim"
Explanation:
Es una pieza de carne que proviene de la giba adiposa del toro cebú. No conozco el nombre en español, pero puedes mantener el portugués y explicar lo que es, en nota o entre parénteses.

El nombre "cupim" (térmite) se debe a la forma de la pieza entera, que tiene la forma de una colonia de térmites.
Selected response from:

rhandler
Local time: 19:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2"cupim"
rhandler
4joroba
Jose Vidigal


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
"cupim"


Explanation:
Es una pieza de carne que proviene de la giba adiposa del toro cebú. No conozco el nombre en español, pero puedes mantener el portugués y explicar lo que es, en nota o entre parénteses.

El nombre "cupim" (térmite) se debe a la forma de la pieza entera, que tiene la forma de una colonia de térmites.

rhandler
Local time: 19:04
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por su ayuda


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lota Moncada: Esta carne no tiene traducción al español, a no ser "joroba" que es terrible!OBS.: De eso mismo hablo Raplh! *No se pierdan el "cupim" o joroba, con textura suave y ...*
1 min
  -> Gracias, Lota. Sí, "joroba" es el propio nombre de la giba del animal, pero hay que ser menos directo con las comidas y darles apodos charmosos.

agree  Cristiane de Campos: No hay Traducción al español de Argentina ya que acá ellos comen vaca y no cebú. Yo pondría "cupim" y lo explicaria, como ya lo dijeron. Espero haber ayudado
1 hr
  -> Gracias, calvescampos. Por acá se comen los machos, dejando las hembras, sobre todo, para reproducción y leche. Además, el ganado cebú es más común por acá, en Argentina las razas son otras, especialmente europeas.
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
joroba


Explanation:
creo que es así...

Jose Vidigal
Brazil
Local time: 19:04
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search