GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:54 Mar 26, 2007 |
Portuguese to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: rhandler Local time: 01:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | transportador aereo (Blondin) |
|
transportador aereo (Blondin) Explanation: "Blondins" não é uma palavra da língua portuguesa. Em francês, no contexto da construção, encontrei este exemplo : Transport par cables - levages speciaux - CAN - Travaux Acrobatiques Transport par câble. CAN a acquis une grande expérience dans la mise en place et le pilotage de transporteurs à câble (Blondin), que ce soit en haute ... www.can.fr/travaux-acrobatiques/transport_par_cable.html este site possui um glossário multilíngüe, veja Léxico Exploração por teleférico, Débardage par treuil motorisé, Desembosque con cable, Power cable logging. Grua de arame (sistema), Blondin, Transportador aéreo ... www.eurosilvasur.net/portuguese/lexique_theme2.php?code=420 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.