Conta de Resultados

Spanish translation: cuenta / estado de resultados / de ganancias y pérdidas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:conta de resultados
Spanish translation:cuenta / estado de resultados / de ganancias y pérdidas
Entered by: Rafael Molina Pulgar

20:33 Mar 17, 2009
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Relatório de Gestão
Portuguese term or phrase: Conta de Resultados
No ano de 2008 os negócios foram condicionados pela evolução ligeiramente desfavorável do mercado, tendo o volume de negócios sido cerca de 10% inferior ao ano anterior.

Os resultados operacionais foram negativos, no montante de xxxxx€, os resultados financeiros foram negativos, no montante de xxxxx€, devido principalmente ao elevado valor de juros pagos ao fornecedor xxxx, e o Resultado Líquido apurado é negativo no montante de xxxxx€.

O Balanço e a Conta de Resultados traduzem com fidelidade a situação da sociedade pelo que se propõe a V. Sras. a sua aprovação.

________
Obrigado a tod@s antecipadamente
Eduardo López
Puerto Rico
Local time: 08:15
cuenta / estado de resultados / de ganancias y pérdidas
Explanation:
suerte.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 06:15
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6cuenta / estado de resultados / de ganancias y pérdidas
Rafael Molina Pulgar


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
cuenta / estado de resultados / de ganancias y pérdidas


Explanation:
suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 06:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 43
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Fernandez
18 mins
  -> Gracias, Sandra.

agree  rhandler
26 mins
  -> Gracias, rhandler.

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
2 hrs
  -> G

agree  Isabel Maria Almeida
12 hrs
  -> Gracias, Isabel.

agree  Veronica Colasanto
14 hrs
  -> Gracias, Veronica.

agree  Judith Payro
16 hrs
  -> Gracias, Judith.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search