teimoso

Spanish translation: colgante

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:teimoso
Spanish translation:colgante
Entered by: Macià Planas

18:18 Nov 28, 2016
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
Portuguese term or phrase: teimoso
Un "teimoso" en portugués es un tipo de etiqueta sujetada por una cinta ondulada que describe un producto colocado en una estantería, normalmente en un establecimiento de venta. Es el objeto de esta imagen: http://www.antgraphic.com/img/portfolio/originais/DSCF4490_o...

No sé si existe un equivalente en español. Gracias de antemano.
Macià Planas
Local time: 20:27
colgantes/etiquetas rígidas colgantes (buscar equivalente)
Explanation:
No creo que exista un equivalente exacto. Por la foto pondría algo así.

Teimoso es algo muy localizado, te dejo la explicación del diccionario que te explica el origen del término mucho mejor de lo que podría hacerlo yo:

[Brasil] .Objeto, geralmente um brinquedo, composto por uma base redonda, mais pesada do que o resto do corpo, que faz com que todo o boneco se endireite sempre que é tombado. (Equivalente no português de Portugal: .sempre em pé.) = JOÃO-BOBO, JOÃO-PAULINO, JOÃO-TEIMOSO

"teimoso", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/teimoso [consultado em 28-11-2016].

si buscas en inglés "danglers" en Google, verás que es exactamente eso, en español de España parecen llamarse simplemente colgantes https://www.pinterest.com/pin/480618591461906124/.
Espero que te sirva.
Selected response from:

Rocío Avi Arroyo
Spain
Local time: 21:27
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4colgantes/etiquetas rígidas colgantes (buscar equivalente)
Rocío Avi Arroyo
4etiqueta wobbler/dangler para estantería
Juan Arturo Blackmore Zerón


Discussion entries: 3





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
colgantes/etiquetas rígidas colgantes (buscar equivalente)


Explanation:
No creo que exista un equivalente exacto. Por la foto pondría algo así.

Teimoso es algo muy localizado, te dejo la explicación del diccionario que te explica el origen del término mucho mejor de lo que podría hacerlo yo:

[Brasil] .Objeto, geralmente um brinquedo, composto por uma base redonda, mais pesada do que o resto do corpo, que faz com que todo o boneco se endireite sempre que é tombado. (Equivalente no português de Portugal: .sempre em pé.) = JOÃO-BOBO, JOÃO-PAULINO, JOÃO-TEIMOSO

"teimoso", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/teimoso [consultado em 28-11-2016].

si buscas en inglés "danglers" en Google, verás que es exactamente eso, en español de España parecen llamarse simplemente colgantes https://www.pinterest.com/pin/480618591461906124/.
Espero que te sirva.

Rocío Avi Arroyo
Spain
Local time: 21:27
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
etiqueta wobbler/dangler para estantería


Explanation:
Parece que no se usa una traducción en español. De hecho el nombre común sería: etiqueta de PVC colgante de seguridad para estantería.


    Reference: http://spanish.pvcsignholder.com/supplier-124902-shelf-wobbl...
    Reference: http://desarrollolitografico.com/
Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 14:27
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search