silos

español translation: silos

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en portugués:silos
Traducción al español:silos
Aportado por: Veronica Colasanto

15:09 Mar 8, 2010
Traducciones de portugués a español [PRO]
Marketing - Publicidad / Relaciones públicas
Término o frase en portugués: silos
Buen día
¿Qué significa "silos" en este contexto?
"Use tecnologia para:
Reduzir distancia entre os níveis hierárquicos
Elimine **silos**, communication aberta
Mantenha os projetos e os times em tamanhos administráveis"
¿Podría ser una pre traducción del inglés?

Gracias por la ayuda
V.
Veronica Colasanto
Reino Unido
Local time: 09:39
eliminación de silos
Explicación:
Estas son algunas de las páginas donde utilizan el término en contextos similares al que propones:
http://www.rsa.com/solutions/compliance/sb/9757_ISO_SB_0408_...
http://www.iworld.com.mx/bio_cio.asp?id=59
http://www.tecnocom.es/Documentos Web Tecnocom/Gestion del c...
http://www.cognus.cl/content/view/219473/Nuestro_Equipo.html
Respuesta elegida de:

Cristina Crosby
Argentina
Local time: 06:39
Grading comment
¡Gracias!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +1eliminación de silos
Cristina Crosby


Entradas de discusión: 1





  

Respuestas


10 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
eliminación de silos


Explicación:
Estas son algunas de las páginas donde utilizan el término en contextos similares al que propones:
http://www.rsa.com/solutions/compliance/sb/9757_ISO_SB_0408_...
http://www.iworld.com.mx/bio_cio.asp?id=59
http://www.tecnocom.es/Documentos Web Tecnocom/Gestion del c...
http://www.cognus.cl/content/view/219473/Nuestro_Equipo.html

Cristina Crosby
Argentina
Local time: 06:39
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
¡Gracias!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Fernando Vidal Carballido: silos se refiere, literal o metafóricamente, a espacios cerrados e incomunicados entre sí e
13 minutos
  -> muchas gracias, Fernando. he aprendido algo hoy.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search