memoriais

español translation: documentación descriptiva de las especificaciones y terminaciones

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en portugués:memoriais
Traducción al español:documentación descriptiva de las especificaciones y terminaciones
Aportado por: sandra carrazzoni

10:45 Aug 23, 2005
Traducciones de portugués a español [PRO]
Bus/Financial - Publicidad / Relaciones públicas / houses construction letter
Término o frase en portugués: memoriais
Os memoriais descritivos de especificações e acabamentos que serão utilizados nas construções serão oportunamente apresentados.
V.s.ª terá direito ao seu percentual em número de unidades especificadas pelo número de cada lote, que serão escolhidos sempre da seguinte forma: dos 15% que fazem jus à SPEL, 8% serão de livre escolha da própria SPEL. Os outros 7% restantes, sempre de comum acordo com os acionistas das Dunas.
sandra carrazzoni
Local time: 02:27
documentación descriptiva de las especificaciones y terminaciones
Explicación:
en el Río de la Plata creo que suena mejor así
Respuesta elegida de:

hecdan
Local time: 02:27
Grading comment
Excelente!gracias!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +2registros
Maria Luisa Duarte
5 +1memorias descriptivas
Palíndromo
4documentación descriptiva de las especificaciones y terminaciones
hecdan


  

Respuestas


11 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
registros


Explicación:
documentos que proporcionan pruebas objetivas de la calidad de la construción y de las actividades que pueden repercutir en dicha calidad.





... embora seja hoje admitido em Português a utilização do anglicismo 'recorde' como tradução do termo Inglês 'record', o termo em Português 'valor memorial' utilizado como equivalente ao termo Inglês 'record', afigura-se como uma opção muito interessante, dado até o sentido etimológico do termo, como 'valor que fica ou ficou na memória', ou, digamos, no registo, sendo também o termo 'memorável' uma opção válida....

Maria Luisa Duarte
España
Local time: 06:27
Idioma materno: inglés, portugués

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Sonia López Grande
25 minutos

Coincido  Hebe Martorella
25 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)

33 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
documentación descriptiva de las especificaciones y terminaciones


Explicación:
en el Río de la Plata creo que suena mejor así

hecdan
Local time: 02:27
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 8
Grading comment
Excelente!gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

46 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
memoriais descritivos
memorias descriptivas


Explicación:
A nivel técnico, siempre se habla de "memoria descriptiva"

Palíndromo
España
Local time: 06:27
Idioma materno: español

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Egmont
43 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search