GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:35 Nov 20, 2005 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Tourism & Travel / Lugares Tur�sticos para visitar | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lorenzo Lilli Local time: 14:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | fece epoca |
| ||
4 +1 | che ha segnato un'epoca... |
|
MARCOU ÉPOCA che ha segnato un'epoca... Explanation: ... a Hollywood. O se proprio vuoi esagerare, "leggendaria decoratrice di H" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
MARCOU ÉPOCA fece epoca Explanation: Altra possibilità. "Fare epoca"! Bom trabalho, S. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.