responderam?

Italian translation: hanno risposto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:responderam?
Italian translation:hanno risposto
Entered by: lalor

09:03 Apr 18, 2012
Portuguese to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Responderam?
Portuguese term or phrase: responderam?
Contesto:

Ele bateu à porta. “Sou eu, Paulo". “Responderam?" Perguntou a mulher. “Sim, senhora. Obrigado". A porta entreabriu-se e ela nao teve sequer um sorriso.

O que significa "responderam"? è uma forma de cortesia? como poderia traduzir?
"VUOLE ENTRARE?"

muito obrigada!!!
lalor
Italy
Local time: 21:56
hanno risposto
Explanation:
Secondo me è il più che perfetto di responder. Spero di averti aiutato.
Selected response from:

Cecilia Airaghi
Local time: 21:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2hanno risposto
Cecilia Airaghi
3che hanno risposto?
helloemma


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
hanno risposto


Explanation:
Secondo me è il più che perfetto di responder. Spero di averti aiutato.


    Reference: http://www.woxikon.it/por/responder.php
Cecilia Airaghi
Local time: 21:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Carletti (X)
1 hr

agree  Claudia Caboi: bisognerebbe vedere il contesto ma letteralmente è così!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

772 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
che hanno risposto?


Explanation:
se si tratta di un dialogo tra Paulo che si accerta con un'altra persona che coloro che sono dentro casa abbiano sentito la sua voce, è più probabile che stia chiedendo una conferma. Per rendere di più l'idea del colloquiale in italiano io direi "che hanno risposto?" è più giusto di "hanno risposto?" e basta.

helloemma
Italy
Local time: 21:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search