confiantes em suas informações

Italian translation: fiduciosi nelle sue informazioni/nelle informazioni da lei fornite

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:confiantes em suas informações
Italian translation:fiduciosi nelle sue informazioni/nelle informazioni da lei fornite
Entered by: Diana Salama

11:32 Oct 6, 2011
Portuguese to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Produtos para tratamento de cabelos
Portuguese term or phrase: confiantes em suas informações
Contexto:
Autodidata, (a empresa) desenvolveu uma apostila de treinamento e informações técnicas sobre cosméticos destinada a cabeleireiros, a qual era vendida através da internet. A partir daí, cabeleireiros que compravam a apostila, confiantes em suas informações, solicitaram a Claudia se ela poderia vender produtos para eles. Nisso surgiu a idéia de fabricar seus próprios cosméticos.
Traduzi:
Autodidatta, ha elaborato una dispensa di formazione e informazioni tecniche su cosmetici, destinata a parrucchieri, cui era venduta tramite l’internet. D’allora in poi, parrucchieri che compravano la dispensa, avendo fiducia nelle sue informazioni, chiesero a Claudia se avrebbe potuto venderli prodotti. Nacque così l’idea di fabbricare i suoi propri cosmetici.

Agradeço sugestões de mudanças.
Diana Salama
Local time: 04:51
fiduciosi nelle sue informazioni/fiduciosi nelle informazioni da lei fornite
Explanation:
Nota importante:

"tramite internet" (não se usa o artigo com internet em italiano)
"vender loro i prodotti"
"fabbricare i propri cosmetici"
Selected response from:

Michela Ghislieri
Italy
Local time: 08:51
Grading comment
Grazie, Michela e Vincenzo! Un buon fine settimana.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4riponendo fiducia nelle informazioni da Lei fornite
Vincenzo Di Maso
4fiduciosi nelle sue informazioni/fiduciosi nelle informazioni da lei fornite
Michela Ghislieri


Discussion entries: 2





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
riponendo fiducia nelle informazioni da Lei fornite


Explanation:
alternative

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2011-10-06 12:01:55 GMT)
--------------------------------------------------

"da lei" in minuscolo.
Oppure "trovando interessanti le informazioni da lei fornite", etc

Vincenzo Di Maso
Portugal
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fiduciosi nelle sue informazioni/fiduciosi nelle informazioni da lei fornite


Explanation:
Nota importante:

"tramite internet" (não se usa o artigo com internet em italiano)
"vender loro i prodotti"
"fabbricare i propri cosmetici"

Michela Ghislieri
Italy
Local time: 08:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Grazie, Michela e Vincenzo! Un buon fine settimana.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search