ações depositadas nas Custódias das Bolsas... corretoras depositantes

Italian translation: azioni depositate presso le Borse Valori ... intermediari depositanti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:ações depositadas nas Custódias das Bolsas... corretoras depositantes
Italian translation:azioni depositate presso le Borse Valori ... intermediari depositanti
Entered by: Diana Salama

22:38 Apr 29, 2008
Portuguese to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: ações depositadas nas Custódias das Bolsas... corretoras depositantes
Contexto:
Os juros relativos às ações depositadas nas Custódias das Bolsas de Valores serão creditados às respectivas Bolsas que, através das corretoras depositantes, se encarregarão de repassá-las aos acionistas titulares.

Traduzi:
Gli interessi relativi alle azioni depositate alle Cure delle Borse Valori saranno accreditati nelle rispettive Borse che, attraverso le commissionarie depositanti, provvederanno a ripassarli agli azionisti titolari.

Achei a minha tradução muito aquém. Peço ajuda.
Diana Salama
Local time: 23:07
Depositari delle Borse Valori ... intermediari depositanti
Explanation:
Se ho compreso correttamente, io la vedrei così (anche se un po' complessa):

"Gli interessi relativi ai titoli depositati in custodia presso Depositari delle Borse Valori saranno accreditati alle rispettive Borse che, tramite gli intermediari depositanti, si incaricheranno di trasferirli agli azionisti titolari."
Selected response from:

Claudio Nasso
Italy
Local time: 04:07
Grading comment
Grazie, Claudio, per il tuo aiuto. Accettato il suggerimento di Sara! Grazie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Depositari delle Borse Valori ... intermediari depositanti
Claudio Nasso


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Depositari delle Borse Valori ... intermediari depositanti


Explanation:
Se ho compreso correttamente, io la vedrei così (anche se un po' complessa):

"Gli interessi relativi ai titoli depositati in custodia presso Depositari delle Borse Valori saranno accreditati alle rispettive Borse che, tramite gli intermediari depositanti, si incaricheranno di trasferirli agli azionisti titolari."

Claudio Nasso
Italy
Local time: 04:07
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Grazie, Claudio, per il tuo aiuto. Accettato il suggerimento di Sara! Grazie.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Gioia: ...però toglierei "presso Depositari de" (direttamente "presso le Borse Valori".
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search