GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:09 May 9, 2013 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Rappresentanza commerciale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stefania Buonamassa (X) Italy Local time: 06:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | considerando che |
| ||
5 | visto che/poiché/dal momento che |
|
considerando che Explanation: Ciao, Mario. A mio avviso, il conselho de fiscalização è un "hiperônimo" (scusa, non so come si dice in IT) per CORE. Insomma, rappresenta la categoria generale dei vari albi ed ordini che regolano le professioni. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
visto che/poiché/dal momento che Explanation: Significados de Haja vista : 15 sobe, 23 desce 1. Haja vista Por Tiago Costa (PA) em 04-05-2010 Deve-se empregar a expressão "haja vista", já que a palavra "vista", neste caso, é invariável. Haja vista significa "por causa de, devido a, uma vez que, visto que, já que, porque, tendo em vista". O repórter escreveu o texto sobre o HIV, haja vista que preocupa muitos Brasileiros. http://www.dicionarioinformal.com.br/haja vista/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.